UBT

Shtëpia e shëndetit në Bujanoc, nuk njeh gjuhën shqipe

/ 2 minuta lexim
Mobi Casa

Po t`i ndodhë një qytetari të komunës së Bujanocit, ku shumica e të rinjëve nuk njohin gjuhën Serbe mirë e disa nga ta nuk e flasin fare, nëse i duhët të vinë në shtëpin e shëndetit në Bujanoc nuk kan njohuri fare si të orientohen.

Pamjet në Shtëpin e Shëndetit në Bujanoc duken vet se për qfar artikulli bëhet fjal, po të udhëzohet nga shtëpit e shëndetit napër fshatëra tjer për të ardhur në shtëpin e shëndetit në Bujanoc, ju duhet të merrëni përkthys me vete pasi që në derën e qdo dhome në shtëpin e shëndetit në Bujanoc jan të shkruara vetëm shkronjat Qirilica dhe jo ato latinice e mos të flitët fare për gjuhën shqipe, pasi që gjuhën shqipe mund ta dëgjosh vetëm në të folurit nga mjekët shqiptarë që jan të punsuar në shtëpin e shëndetit, dhe në njoftimet e shtëpis së shëndetit, pasi që njoftimin se qfar ordinance ndodhët në atë derë nuk jan në shqip.

Eco Higjiena

Bujanocinet ka vëzhguar nga afër kët problem ku shum qytetarë hasin duke pyetur njëri tjetërin se ku ndodhët dhoma për ndonjë terapi të caktuar pasi që të paktit jan ata që din të lexojn shkrimin Qirilice, madje jo vetëm në shtëpin e shëndetit që shkruhen gjuha qirilica, po në pankartat e pakta që jan shqip apo vendimet e marura nga Stafi i shtëpis së shëndetit reklamojn portalin e tyre, ku thuhet se për qdo informacion mund të gjeni edhe në portalin e internetit ku ne vizituam portalin po nuk pam gjuhën Shqipe askund tjetër përpos në logon e shtëpis së shëndetit, edhe portali ishte në shkrimin Qirilica. Edhe pse në qytetin e Bujanocit, Preshevës dhe të Medvegjës si gjuhë e dyt është gjuha Shqipe por ajo nuk përfillet nga autoriteti i shtëpis së Shëndetit./BujanociNet/